Franz Ringel’s oeuvre in painting and graphics, which started in the sixties, is one of the great expressionist contributions to the history of Austrian art. The expressionist element par excellence is evident not only in the vehemence and immediacy of gesture, but also in the radical, emotional articulation of the man Franz Ringel. Each of his prints and paintings is the result of psychopathic self-questioning, so to speak, a self-portrait. The source of the subconscious plays an eminent role here. Pictures emerge, above all in Ringel’s early work, that are littered with clusters of feet with heads, manifesting features related to the artistic formations of art brut. Dubuffet – who gave the name to “Raw Art” – stood proxy to this. Franz Ringel even received a letter from the master of archaic headed feet and monstrous, primal women painted in encrusted impasto. In it he wrote how much he admired the Austrian’s direct artistic approach, without rational motivation.
Franz Ringels malerisch-zeichnerisches Werk, das in den 1960er Jahren begonnen hat, zaehlt zu den großen expressionistischen Beitraegen der oesterreichischen Kunstgeschichte. Das Expressionistische par excellence zeigt sich nicht nur in der Vehemenz und Unmittelbarkeit des Gestus sondern in der radikalen emotionalen Artikulation des Menschen Franz Ringel. Jedes seiner Blaetter und Gemaelde ist Resultat einer psychophysischen Selbstbefragung, es ist sozusagen ein Selbstportraet. Dabei spielt die Quelle des Unterbewusstseins eine eminente Rolle. Vor allem in Ringels Fruehwerk entstehen Bilder, ueberseht mit Trauben von Kopffuessern, die mit kuenstlerischen Positionen der Art Brut verwandtschaftliche Zuege aufweisen. Hierbei stand Dubuffet, Namensgeber der „Rohen Kunst“ Pate. Franz Ringel erhielt sogar einmal einen Brief des Meisters der archaischen Kopffuesser und monstroesen Urfrauen, im verkrusteten Impasto gemalt, in dem er den direkten kuenstlerischen Zugang des Oesterreichers ohne rational objektive Beweggruende sehr schaetzte.
Vernissage: Donnerstag, 4. Oktober 2007, 19 Uhr, die Ausstellung dauert bis 3. November 2007. Vernissage: Thursday, 4th October 07, 7 p.m., the exhibition runs until 3rd November 07.